PROHÍBEN EL IDIOMA PORTUGUÉS EN PUBLICIDADES

EXCELENTE IMPOSICIÓN DE LA MUNI DE MBARACAYÚ

 

MBARACAYÚ (enviado especial) La Municipalidad de Mbaracayu tomó la decisión de prohibir el uso del portugués en cualquier tipo de publicidad realizada dentro de la ciudad. Moción que desde este medio aplaudimos, debido a la silenciosa invasión que atraviesa nuestro país es exageradamente evidente la pérdida de identidad que va perdiendo el Paraguay, cuando se ha visto que en Argentina, Brasil, España se hagan publicidades en Guaraní por el simple hecho de estar minado de paraguayos, al contrario, siempre somos los paraguayos quienes nos adaptamos a los lugares a donde vamos. Y somos tan buenos anfitriones que los extranjeros que se acercan a nuestro país son recibidos en portugués, con funky, forró, feijao y chimarrao, es hora de que se respete nuestro país, y sea la visita quien se adapte.

Y haciendo referencia a la cantidad impresionante de movimiento migratorio que vivimos en la actualidad, son los brasileños los únicos que presionan para comunicarse en su idioma, porque en Ciudad Del Este principalmente estamos rodeados de orientales entre árabes y asiáticos por lo menos procuuuran halar en español, procuraaaan aprender lo básico del guaraní. Pero ahora resulta que con la llegada de estos rapáis y su ingreso a los hospitales público donde el 70% de la población habla exclusivamente el guaraní estos te recetan un dolanet para la diarrea porque no saben qué es lo que está pasando. Es un lindo momento para que se haga respetar nuestra nación, nuestra cultura, nuestra tierra.

La medida impide que otro idioma distinto al español y el guaraní, sean utilizados en cualquier tipo de publicidad.

En redes sociales, el anuncio generó reacciones dispares, pues están quienes repudian la restricción para crear publicidades en portugués o “portuñol”, ya que es utilizado ampliamente en Alto Paraná, también están los que celebran la resolución municipal al priorizar el español y el guaraní, idiomas oficiales por Constitución Nacional del Paraguay.

Otro inconveniente gravísimo con el “portuñol” son los niños que están hablando todo atravesado y al leer los carteles de vende-se alquila-se creen que eso es lo correcto, lamentable la falta de amor por nuestro país.

Ejemplo de lo que está pasando

%d